Interviu GQ – Suga

Suga: Ai crede că am vise super grandioase, dar nu este deloc așa.

Visele și aspirațiile lui Suga, ce se află într-o continuă evoluție.

GQ: Ce mai faci zilele astea? Ești bine?

Suga: Mă descurc ok. Da, cred că aceasta este expresia perfectă pentru cum mă descurc. Sunt capabil să creez cu oameni incredibili și nu trec prin nimic negativ în acest moment. Zilele astea sunt liniștit.

GQ: Da, pari foarte relaxat. Cum reușești să fi atât de echilibrat și de calm.

Suga: Poți să faci asta dacă faci un pas în spate și privești situația de la puțină distanță. Inevitabil, oamenii devin emoționali, ajungând uneori la extreme, dar poți obține un sentiment de claritate dacă alegi să faci un pas înapoi. Când lucrurile se complică, opresc totul ca să pot gândi. Acesta este probabil motivul pentru care nu intru în conflicte.

GQ: Deci, privești situația dintr-o perspectivă mai îndepărtată.

Suga: Pentru mine funcționează. Sincer dacă o explozie de furie ar putea rezolva ceva, acel ceva ar fi fost rezolvat cu mult timp înainte.

GQ: Există lucruri despre care ai dreptate acum, dar despre care ai greșit în trecut?

Suga: O, atât de multe. Cred că am fost deosebit de afectat de ceea ce au spus oamenii când am debutat. Devenisem foarte sensibil la răspunsurile lor, unele dintre ele rău intenționate. Dar nu am întâlnit niciodată pe cineva care să-mi spună aceste lucruri în față. Nici măcar o persoană. Nu a fost prea înțelept din partea mea să petrec atât de mult timp online pe atunci. La un moment dat, am simțit că ce se petrecea în online părea departe de viața reală. Problemele care păreau deosebit de mari în mediul online, nu aveau nici-o greutate în realitate. Acum petrec puțin timp online.

GQ: Acum singurele lucruri pe care le vezi online sunt cât de important a devenit grupul BTS. Cu ce nu te-ai putut obișnui, nici după atâția ani?

Suga: Suntem cu trei ani în urmă în ceea ce privește capacitatea noastră de a urmări răspunsurile pe care oamenii le au cu privire la noi. Nu avem idee ce gândeau oamenii în acel moment. Într-un fel, asta este puterea noastră, dar asta înseammnă că suntem de multe ori stânjeniți de laudele pe care le primim. Ne gândim: Dar nu sunt la acel nivel… Încă sunt foarte entuziasmat și emoționat când trebuie să cânt pe scenă.

GQ: Există vreun spectacol care apare în visele tale?

Suga: Încă mai am amintiri vii despre concertul final din Seoul din 2019 (din turneul mondial Love Yourself: Speak Yourself). Mă uit câteodată la videoclipuri. În zilele în care îl urmăresc, cu siguranță va apărea în visele mele.

GQ: Perspectiva și abordarea ta față de muzică trebuie să se fi schimbat de-a lungul anilor, așa că sunt curios ce te-a determinat să te ridici, din nou și din nou. Dacă în anii precedenți a fost Han (o emoție specific coreeană de profundă tristețe), care ai spune că este emoția dominantă în prezent?

Suga: Aș spune că sunt gândurile mele interesante. Este foarte rar pentru cineva ca mine să lucreze la proiecte externe, fie că sunt reclame sau piese ușor de ascultat. Dar aceste provocări sunt foarte distractive. Mă fac să aștept cu nerăbdare ziua de mâine. Han și furia tind să roadă o persoană, așa că am stopat acele emoții și încerc, în schimb, să folosesc energia pozitivă.

GQ: Există Suga din BTS, artistul solo AgustD și producătorul comercial BY SUGA. Cât ocupă fiecare dintre aceste părți?

Suga: Toți trei sunt eu. Fiecare ocupă o treime din mine și unul nu mă reflectă mai mult decât altul. Pur și simplu le dau oamenilor de ales. Aceste trei laturi ale mele sunt incredibil de diferite, așa că le dau oamenilor posibilitatea de a alege să mă vadă așa cum doresc.

GQ: Există un anumit standard sau un anumit punct în care încetezi să lucrezi la o piesă? Chiar și într-un videoclip în care pictai (difuzat pe YouTube Live) anul trecut, abia ai lăsat pensula jos din mână.

Suga: Nu mai lucrez când nu mai iese nimic. Pur și simplu mă opresc. Nu sunt genul care se agață de ceva ce nu funcționează. Dar când sunt concentrat, cu greu îmi dau seama de oră. Cred că așa sunt cu toate, nu doar cu pictura. Dacă găsesc ceva ce îmi place, îl duc până la un punct ridicol. Fac acel lucru mult timp, pur și simplu pentru că este distractiv.

GQ: Care sunt cuvintele pe care le-ai exprimat prin unde audio și le-ai imprimat pe tabloul tău Morning?

Suga: Sunt scrise pe spatele pânzei. Dacă cineva primește vreodată tabloul, persoana respectiva va putea să le citească.

GQ: Cred că aceste cuvinte au o semnificație specială pentru tine.

Suga: Au, dacă crezi că sunt speciale, dar, în același timp, nu au, dacă nu crezi că sunt speciale.

GQ: Cât de interesant. Nu este ușor să continui să-ți continui munca într-un domeniu cu un nivel constant de entuziasm și curiozitate. Mă gândesc la felul în care ai declarat în toate interviurile tale că intenționezi să faci muzică foarte mult timp de acum înainte. Există o modalitate prin care o persoană poate continua să facă ceea ce îi place pentru o perioadă mai îndelungată de timp?

Suga: Este posibil doar dacă acel lucru nu vă place prea mult. Dacă îți place ceva prea mult, este dificil să continui pentru mult timp. Îmi plăcea muzica prea mult. Mi-a plăcut atât de mult, încât am încercat să fac să-mi placă mai puțin. Încă încerc să o iubesc mai puțin decât o fac.

GQ: Chiar și acum?

Suga: Da. Nu ascult muzică decât dacă lucrez la propria mea muzică. O țin cât mai departe de mine. Caut muzica doar când am nevoie de ea. Dacă iubești ceva prea mult, vine un moment când trebuie să renunți la el tocmai din acest motiv. Trebuie să-l ții la o anumită distanță dacă vrei să-l urmărești mult timp și dacă nu vrei să fii consumat de el. Dacă îi dai prea mult sens, devine foarte greu să continui.

GQ: Când ai început să ții muzica la o anumită distanță?

Suga: Acum vreo cinci ani. Cred că a fost o mișcare corectă. Pot să o las să curgă natural și să nu mă chinui prea mult. La urma urmei, chiar dacă mă blochez în timp ce lucrez la o melodie, suntem o echipă, așa că întotdeauna există cineva care poate să o continue. Într-un fel înseamnă că am ajuns să mă bazez foarte mult pe ceilalți membri. Desigur, încă am simțul responsabilității, dar este plăcut să știi că există oameni care te vor susține dacă greșești.

GQ: Există multe teme puternice în muzica BTS. Ați vorbit de lucruri precum vise, realitate, singurătate și speranță – lucruri care te-au privit și pe tine. Ce cuvinte cheie crezi că au mai rămas?

Suga: Nu crezi că vom continua să vorbim despre visele noastre? Trăiesc în continuare cu vise și voi continua să visez în viitor. Este încă dificil să decidem ce direcție vom lua în viitor, dupa lansarea piesei Dynamite.

GQ: Da, oamenii sunt foarte curioși cu privire la temele pe care le veți aborda în viitor.

Suga: Cu siguranță voi avea multe de spus în viitor, pentru că îmi place să împărtășesc direct ceea ce experimentez. Cred că va trebui să-mi continui această călătorie nesfârșită.

GQ: Am impresia că BTS Suga are o slăbiciune pentru cuvântul vis. Tema despre care ai vorbit – că toți suntem egali în fața viselor noastre și că este în regulă să nu ai un vis – a fost un lucru pe care multă lume s-a bucurat să-l audă. Dar uneori existența unui vis sau al unui scop poate fi o formă crucială de motivație. Ce ar trebui să facem când ne simțim ca un copil pierdut în fața viselor noastre?

Suga: Nu putem da prea mult sens viselor noastre. Visele sunt doar vise. Spun că este în regulă să nu ai un vis, pentru că, într-un final, nu ai nevoie de unul. Nu ar trebui să te lupți atât de mult pentru a-ți trăi viața. Este sfâșietor să vezi că oamenii sunt împinși să urmeze o singură cale atunci când există 7,8 miliarde de oameni în lume, care trăiesc 7,8 miliarde de vieți diferite. Oamenii de 60-70 de ani pot visa și ei, desigur, dar adesea cred că lumea este deosebit de crudă cu cei tineri. Se sugerează adesea că au eșuat dacă nu aleg o anumită cale sau dacă nu se comportă așa cum se așteptă cei din jur să o facă. Dar pe măsură ce trăiești, realizezi că viața nu funcționează așa. Ar fi bine dacă copiii și tinerii nu s-ar învinovăți prea mult, pentru că nu este vina lor.

Și nici nu te compara cu alți oameni. Nu este absolut necesar să compari visul tău cu visul altcuiva. Ai crede că am vise grandioase, dar nu e deloc așa. Nici eu nu am un vis în prezent. Mă face asta nefericit? Nu, deloc. Mai degrabă, sunt liniștit. Sunt singur că pe viitor voi avea alt vis. Acesta ar putea fi să devin mai bun la baschet, sper exemplu. Cred că asta e o viața bună, cea în care poți să-ți realizezi visele unul câte unul.

GQ: Vrei să spui că un vis, fie el mare sau mic, este doar un vis. Asta este revigorant.

Suga: Am încercat să caut motive pentru a trăi în fiecare zi, dar s-a dovedit că ceea ce îmi place cel mai mult este să fiu liniștit. Visul este să devin cineva care își face mai puține griji și care are liniște sufletească. Acesta este visul meu, dar ezit să o spun pentru că poate părea ipocrit. Unii ar putea spune: Poți spune asta doar pentru că ai reușit totul. Dar chiar mi-aș dori să avem cu toții vise, indiferent cât de mare sau de mică ar putea să fie influența lor asupra vieții noastre. Nu este nevoie ca ele să fie mărețe.

GQ: Atunci visul este ceva ce te găsește în mod natural.

Suga: Desigur. Visele continuă să se schimbe, nu-i așa? Cine eram acum șase luni este atât de diferit de cine sunt acum și voi fi din nou diferit pentru șase luni. Asta nu demonstrează că și gândurile noastre s-ar putea schimba? De aceea nu-mi place expresia ”hotărârea inițială”. Pare o frază folosită de adulți pentru a ține oamenii în frâu. Trebuie să acceptăm că oamenii se schimbă. Am încredere că ne putem adapta la schimbare și putem continua.

GQ: Deci, asta înseamnă că putem aștepta ziua în care vei cânta cântece populare? Am auzit rececent că ai devenit interesat de muzica acustică/folk.

Suga: Pare posibil, nu-i așa? N-am mai cântat atât de mult la chitară zilele astea, dar de obicei exersez cu vocea. Membrii nu se gândesc prea mult la asta, dar am prins curaj, mulțumită celor cărora le place vocea mea. Și îmi plac foarte mult crossover-urile de gen. Trăim până la urmă într-o perioadă în care barierele dintre genurile muzicale sunt aproape inexistente. Deci, chiar nu-ți poți imagina că voi cânta așa ceva în viitor?

Tradus: Mira

Sursa

Leave a comment